Home
 
 
02 August 2007 @ 04:07 pm
xxxHOLiC Chapter 141 translated in to spanish  
xxxHOLiC, Capítulo 141 from the translation of japanese by [info]ashura_sama , [info]iamsocool12345 and [info]inarikami sama into spanish by [info]ariadnechan

Siento el retraso pero anoche me costo mucho hacer dormir a los niños y luego llego mi marido y terminamos de leer Harry Potter por lo que las 3 am no era la mejor hora para traducir y hoy me quede dormida, no he dormido bien en toda la semana pues Mi marido llega como as 23:00 y la idea era leerlo juntos…
Pero bueno ya me he puesto al día lo siento Alquí-kun

Capítulo 141 de XXXHolic


-01- (splash: Yuuko)

Watanuki, creyendo en si mismo aún en la adversidad,
Le dijo a Yuuko, "Haré lo mejor por mi mismo"---

Pasando al límite de dos mundos,
En el linde de la ilusión que se extiende por todas partes y jamás termina,
¿¡Cuál será el futuro de los dos que luchan!?

-02-

Texto a un lado: Hoy, incluso el destino de dos mundos se ha desintegrado, si solo un poco de dicha, un buen clima para la pesca con Doumeki. ¡Oh, pero que bien si están en malos términos, también!
Watanuki: *¡ahh!*
Doumeki: ¿Te estas quedando dormido de nuevo?

Watanuki: ... ¿Eh?
Pensé que íbamos de camino a la escuela...

Doumeki: ¿Estas medio dormido?
En todo caso, da lo mismo si estas despierto o dormido, todo es igual cuando te has hecho senil.
Watanuki: Perdón, ¡¿Qué me dijiste?!
*plop*
Watanuki: ¡Guah!
¡Guah! ¡Guah!

Doumeki sfx: Oh
-03-

Doumeki: Chico listo.
Watanuki: ¡Viniendo de ti, no quiero escucharlo!

Watanuki: Se ha vuelto completamente oscuro.

Doumeki: Eso es por que no eres capaz de pescar nada, y pasa el tiempo.
Watanuki: ¡Yo! ¡¿De que hablas si tu solo pudiste atrapar uno también?!

-04-

Watanuki: ¡Guah!
Doumeki: Esta lloviendo ¿uh?
Watanuki: Debemos volver rápido.

Watanuki: O por lo menos, tenemos que encontrar un lugar para guarecernos de la lluvia.
Doumeki: Hey.

Watanuki: ¡Perdón---!
Watanuki: ¿Hay alguien aquí---?

Chica: Sí. ¿Quienes son...?

-05-

Watanuki: Lo siento.
De pronto, Se puso a llover...
Watanuki: Y nos preguntábamos…

Watanuki: ¿?
?

Mujer: ¿Acaso, tenemos invitados?

-06-

Watanuki: Que bueno que había un Ryokan cerca de donde pescábamos. (N/T: Ryokan es un tradicional hostal o posada japonesa del periodo Edo (1603–1868), para servir a los viajantes en sus rutas. Con habitaciones de piso de tatami, baños comunales, y otras áreas públicas.

Doumeki: Sí.

Watanuki: ¿Conoces a esa mujer?
Doumeki: ¿Ah?
Watanuki: La primera. La que nos abrió.

Doumeki: No.
Watanuki: Pero, cuando miro tu cara se sorprendió muchísimo.

Chica: Eh... ¿Puedo entrar un momento?
¿Esta todo bien?
Watanuki: S-
¡¡Sí!!

Chica: Por favor deben dejar este hostal de inmediato.

Watanuki: ¿Ah?

-07-

Watanuki: Ah, espere un minuto...

Watanuki: Esto es por que no hemos hecho reservación,
Tal vez estemos molestando.
Doumeki: .........

Watanuki: Ups, La luz de las lámparas se apagó.

Watanuki: Deberíamos ir a buscar aceite...
Nop, cierto que nos dijo que nos fuésemos...
* Susurro, Susurro*
-08-

Voz: ¡Son jóvenes!
Voz: Y su condición parece buena. Es mejor cuando están vivos
Voz: Pero, ¡Se nota que son duros y firmes!
Voz: Si pero si partimos esas partes...
Voz: Son sustanciosos... Su consistencia
Voz: Eso es cierto.
Ellos…

Voz: Lucen deliciosos...

-09-

Watanuki: ¡¡¡Guuaaah!!!

Mujer: ¿¡Quién esta allí!?

Watanuki: ¡Corramos, Doumeki!

-11-

Doumeki: Hay algo así en una historia.
Pero, creo que eran gatos.
Doumeki: Y estas que nos persiguen parecen pájaros.

Watanuki: ¡¿Como puedes estar tan calmado, nos están alcanzando?!

Watanuki: ¡¡Kyaaah---!!

-12-

*flap flap*

Watanuki: Lo-
Logramos
Escapamos de alguna forma.
Doumeki: Sip.

-13-

Watanuki: ¡Qué!
¿Qué les tiraste por allá?

Doumeki: Las carnadas para los peces.
Doumeki: Como eran pájaros, Pensé que podrán querer comérselo.

Watanuki: ¡Ya, ya veo!
Pero, la primera mujer que apareció primero. Me pregunto ¿Por qué nos dijo que nos fuésemos?

Watanuki: ¿Hiciste algo alguna vez por algún pájaro para que te debiera un favor?
Doumeki: ......

-14-

Texto a un lado: la moraleja de la historia, ¿¡De quien sería este buen karma!? Saliendo vivos de lo imposible a la Doumeki "Un favor debido a los pájaros”.

Doumeki: ... Cuando estaba en la escuela primaria, criábamos pollitos como mascotas de la clase.
Watanuki: ¡Oh, ya veo!
Watanuki: ¡Ah! Entonces hiciste algo bueno por esos pollitos al cuidarlos...

Doumeki: Me los comí a todos.

Watanuki: Y exactamente ¡¡ ¿Cómo piensas que eso fue tratarlos bien?!!
Comentario:
Bueno me gusto mucho el capítulo, ver a Doumeki y Kimihiro interactuar siempre es bueno
Pero señoritas Clamp quiero respuestas y las quiero YA!!!!
Acerca de por que la chica de la posada reconoció a Doumeki y los ayudo coincido con Ashura sama que no fue cosa de Shisuka sino de su abuelo Haruka al que es idéntico…
------------------------------------
traducción de Ashura sama
traducción de iamsocool
traducción de inarikami san
 
 
Current Location: ojal en mi camita
Current Mood: blah
Current Music: my son singing
 
 
( Post a new comment )
深い青 (Fukai Azul): Just a melody of happiness~[info]ax_sky on August 3rd, 2007 01:58 am (UTC)
¡Muchas gracias por las traducciones! ^^, y vamos! ¿por qué te disculpas? Primero es la salud personal! (a propósito, espero que te encuentres mucho mejor ahora ^^).

Ten una mejor semana que la anterior, y muchas gracias nuevamente ^^.
ariadnechan: fangirl[info]ariadnechan on August 3rd, 2007 02:49 am (UTC)
gracias si ya estoy mejor hoy dormire bien pues ya termine Harry Potter no más noches sin dormir!!!!!
深い青 (Fukai Azul): Ready?[info]ax_sky on August 3rd, 2007 03:04 am (UTC)
YAY! Una más que termina :D. Y me alegro que estes mejor ^^.

La Pottermanía es un trauma, eh? xD.
jiana_san[info]jiana_san on August 5th, 2007 04:51 am (UTC)
llego tarde~!! > <, jeje ^^U

Al final fue un buen cap XD me gusto aunque al principio me descoloco y todo por que queria ver mas sobre los padres de wata, pero tiene ese aire de comico y espelusnante, que me hizo pensar "SI! esto es Holic! XD"

Y por otro lado esto de Watanuki me da mala espina, y cada vez me huele mas a identidad falsa (o algo asi), por que me da la idea que asi debia sentirse Yukito cada vez que despertaba en algun sitio sin saber como habia llega ahi..... Pobre watanuki! ya quiero saber que le esta pasando! y ademas apuesto a que Doumeki lo sabes, por que esta tan tranquilo como si nada....
Gracias por la tradu como siempre ^____^
ariadnechan: ohhh[info]ariadnechan on August 6th, 2007 05:01 pm (UTC)
a mi me da la misma vibra ojal estemos equivocadas!!!!!
(Anonymous) on August 8th, 2007 08:06 pm (UTC)
Gracias Ariadne-chan y compañía. Me encantó el anime de holic y me alegra poder seguirla gracias a ustedes. ¡¡¡¡¡¡Sigan asi!!!!!!
ariadnechan: really?[info]ariadnechan on August 9th, 2007 04:43 am (UTC)
de nada ojal pusieras tu nombre para saber quien eres!!!!