Home
ariadnechan
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE 217, Traducido del Japonés al inglés por Carlos.net y [info]starlady38 y al castellano por [info]ariadnechan.


Conseguí un trabajo, lo perdí, y otro montón de cosas han pasado, así que a pesar de lo tarde aquí va, ojal les guste mi versión.


1 (Splash 3 Shaorans)

Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE

Capítulo 217: Las Palabras Mágicas.


Cortar y pegar escenas; cortar y pegar Sakuras y Shaorans, ¿¿Hasta cuándo Clamp?? )
 
 
Current Location: in bed
Current Mood: sick
Current Music: love will tear apart again- Joy division
 
 
ariadnechan
XxxHOLiC, Capítulo 176, de la traducción del japonés al inglés de Carlos.net y [info]starlady38 y al castellano por [info]ariadnechan.


Bueno me demoré más de lo que pensé, por qué los traductores escriben exactamente lo contrario en una misma línea (lo se es que el japonés se puede interpretar al revés los kanji y no tiene sujetos casi) He tratado de conciliar lo posible y lo que no pues he tenido que decidirme por uno.
¡¡Me gusto la portada!!



1 (Splash: Watanuki y Himawari)

XxxHOLiC, Capítulo176


[Texto a la derecha: "No te preocupes. Estoy segura de que tus sentimiento llegarán a ella"]


Doumeki y Watanuki viviendo casi felices, pero kimi se pelea por fuera pero tiene un mirada tan contenta!!! )
 
 
Current Location: home
Current Mood: good
Current Music: Naruto Ost
 
 
ariadnechan
Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 216, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y [info]starlady38 y al castellano por [info]ariadnechan.

Sigo viendo medicos y ninguno sabe por que sigo desmayandome ayer fueron 5 horas seguidas.
House ¿Donde estás?

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 216:

“El Intervalo Entre La Vida y La Muerte”


Clamp no ha gastado en diseño de vestuario, todas las Sakuras y os Xiaos se visten igual, será por la cara??? )
 
 
Current Location: home
Current Mood: annoyed
Current Music: none
 
 
ariadnechan
Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 215, traducido del japonés al inglés por Carlos.net y [info]starlady38 y al castellano por [info]ariadnechan.

Esperaré a shrimpy para traducir Claymore, así que ahora voy por bakuman 27

Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 215:

“El Verdadero Ser”


1 (Yuuko en la primera página en el momento en que fue atacada por FWR)

[Texto: El universo ha sido llevado a un solo lugar, ¿Yuuko tendrá un plan...?]


FEO te odio habla más claro y Dej a Yuuko, entiende no lo lograras )
 
 
Current Location: at home
Current Mood: cheerful
Current Music: Bob the builder ost (children)
 
 
ariadnechan
Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 214, de la traducción del japonés al inglés de Carlos.net y [info]starlady38 y al castellano por [info]ariadnechan.

FWR ¿Por qué me haces a mí y a los Traductores la vida tan difícil??? Tratare de estar más segura de la página 19 así que esta es algo provisional…

Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE

Capítulo 214: “El Último Enlace De La Cadena”

1 (Splash: Los universos colapsando)


FEO te odio habla más claro )

Realmente no lo sé Te echo de menos Ashura sama!!!!!!!!
I really miss you Ashura sama!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 
 
Current Location: in awake land
Current Mood: awake
Current Music: just the slepping sound of Hubby
 
 
ariadnechan
Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 211: “Esa Ardiente Sonrisa E Inolvidable”. , de la traducción del Japonés al Inglés de Carlos.net y [info]starlady38 y al castellano por [info]ariadnechan.


(N/T: Se que no hace sentido pero ya revise el japonés y realmente dice chamuscado, quemado. Así que ardiente suena un poco mejor ¡¡He estado dos días con ese maldito kanji!! , puede referirse también a que está en los corazones de todos tatuada a fuego???, que él era apasionado y tenía una apasionada sonrisa, realmente es un misterio para mí, pero el kanji hasta en chino significa quemado así que no hay error posible, en que estaban pensando!!!!!!?????)

1 (Splage: Xiao lang y Shaoran juntos como nunca estuvieron salvo en Horitsuba)


Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE,Capítulo 211:

“Esa Ardiente e Inolvidable Sonrisa”.

[Texto: La última sonrisa del mejor amigo...]


echo de menos al Vampiro Fay!!!, y tambi[en a clonny )
 
 
Current Location: ate home
Current Mood: ditzy
Current Music: london britch is falling down fLLING DOWN
 
 
ariadnechan
Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 209, de la traducción del Inglés al Japonés de Carlos.net y Starlady38, y al castellano por Ariadne chan.

Ahora fui más rápida de a poco volveré a mi ritmo.

Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 209:

"El Rey Demonio y La Marioneta"

1 (Splage: Kurogane y Shaoran)
"El Rey Demonio y La Marioneta"
Vamos Clony )
 
 
Current Location: here
Current Mood: depressed
Current Music: black lagoon ost
 
 
ariadnechan
Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 208 del Jaonés al ingles or Carlos.net y [info]starlady38 y al castellano por [info]ariadnechan.

Esto sí que ha salido lento es por eso que lo saque con omake, muy pocas palabras, muchos efectos y quiero el otro capítulo por favor…


Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Capítulo 208: La Hoja Inalcanzable/(N/T: La Espada Inalcanzable)

1 (Splash: Soel and Larg)

Vamos perdiendo, Kuro, Fay que harán? )
================================================================================================


Shiritsu Horitsuba Gakuen del japonés al inglés por [info]starlady38 y al castellano por [info]ariadnechan.

Esta muy bueno este omake ojal lo disfruten…

01

¡El más rumoreado y electrizante manga vuelve!

¡Academia Privada Horitsuba!
El genial Holitsuba vuelve con más canon que nunca )
 
 
Current Location: at home at last
Current Mood: amused
Current Music: none
 
 
ariadnechan
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 207.

De la traducción del japonés de Carlos.net y [info]starlady38 y del inglés al español por [info]ariadnechan.


Bueno ahora no me demoré tanto creo, pero aún no termino Bakuman… ahora estoy en toda la noche despierta por un examen de mi hijo mañana así que, muy seguramente lo sacó, pronto.


Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE

Capítulo 207: "La Encarnación Que Evoluciona".


Sexy Fay se vería bien usando esa magia!!!! )
 
 
Current Mood: awake
Current Music: dragon ball ost
 
 
ariadnechan
05 December 2008 @ 11:40 pm
Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 206:

De la traducción del Japonés al inglés de Carlos.net y [info]starlady38 y al español por [info]ariadnechan.

Bueno me demoré un poco, mucho trabajo de mamá estos días me encanto este capi!!!!


Tsubasa RESERoir CHRoNiCLE

Capítulo 206: “Este Futuro”



1 (Splash: Sakura y Xiao lang)

Cállate FEO de una vez, Kuro and Fay los amo )
 
 
Current Location: at home
Current Mood: accomplished
Current Music: macross frontier vocal collection